中国三大高翻院怎么进?
这个答案只代表北外高翻英语笔译(IT)方向,其他两个我不了解。 北外高翻分为英语口笔译、德语口笔译和法语口笔译三个培养方向。其中,英汉翻译是传统优势项目,德汉翻译近年来的发展潜力最大,法汉翻译相对较弱。 首先需要明确一点的是:北外的高翻专业并不像外界传说中的那样,入学就需要花大价钱请外教练习语音语调(虽然的确有外教上选修课的机会,但那是根据你的选修分数来决定的,你选再多外教的课也不一定能得到和外教单独练口语的机会。)
北外在本科教育阶段并没有实行“小班教学”制——即一个班只有十几个学生那种。高翻学院所有的班级都是三四十人的大班。当然,同学之间的水平会有差异,但大家都是同一个班级一起上课,老师基本上是以讲课为主,课后作业比较多,没有专门练习翻译的机会。
北外的课程设置非常紧凑,上午基本上都是理论类课程,下午就是实践类课程加作业。除了周末和寒暑假,几乎没有休息的时间。大一刚进校的那段时间感觉压力还不算特别大,但随着课程的推进,逐渐进入状态后,压力感就会不断袭来。
到了大三阶段,专业课越来越多,每天都被各种语言、文化、文学理论等知识填满脑袋。这个时候如果学有余力的话可以报名参加学校或者系里组织的双语会议或实习,体验实际做翻译的项目,积累经验。对于想申请出国读翻译硕士的同学来说,大三期间要尽可能多做一些翻译训练,提高自己的翻译能力。大二时就可以开始尝试找一些线上或线下的兼职翻译工作。