school有艺术的意思吗?
1. 先澄清一下,英汉词典里school没有“学校”以外的其他含义。 百度百科里的解释来自汉英词典,这里引用一下: school(作名词时)
a. (进行某学科的)学会;学院 a grammar school 语法学校 an art school 艺术学院 b. (学校的)年级、班级 We are in the third year of High School. 我们上高三了。 c. 所受教育或从事职业的群体 The working class is that part of society to which most people belong and which, in general, receives no special privileges or consideration. 劳动者是社会中的一群成员(学生、工人等),通常接受的教育或从事的职业没有特殊优待。 d. 训练班,进修班 Do you have any dancing classes I can join? 有我可以参加的舞蹈班吗? e. 一整套相关联的事物或现象的一群 One cannot understand modern mathematics without some knowledge of set theory. 不了解集合论的人难以理解现代数学。 f. 学派 Many new ideas were not accepted until after many had made similar attempts at their solution and formed what was called the ‘Fisher’s school’ of thought.
许多新的观念未被接受直到后来许多人试图解决这些问题并形成所谓的“费希尔学派”的思想。
2. 再说说art这个词,我不太赞同“纯艺术”的说法。如果硬要把art翻译成中文的话,个人觉得“表达意义的形象设计”最贴切。所有的学科都可以用来“表达意义”,因此所有学科都是arts。不过,有些学科比较“像艺术”,例如文学、音乐、戏剧、美术,这些学科表达的“意义”比较容易看出来,而数学很难说在表达什么具体的“意义”。但是,说数学不能“表达意义”是很奇怪的——数学的一切概念和理论都必须先有意义,然后在数学中加以表达和应用。所以我说,把art翻译成中文最好应该是“表达意义的形象设计”。