泰语新加坡语哪个?
本人新加披华裔,在泰国生活过3年,在马来亚大学留学,现在在新国大读研究生,对东南亚语言文化比较感兴趣,写下这篇答案希望能帮到题主。 首先从历史渊源上说起(因为题主是英语专业,可能这方面能帮助你理解),马来语和泰语同属于南亚语系,源于古代的爪哇语。在14世纪左右,随着海上的丝绸之路的畅通,很多东南亚地区的人们开始了与中国的贸易往来,而由于汉语很难作为外交用语,所以使用一种混合了拉丁字母的巴利文作为官方书面用语,这种文字被叫做“梵化汉字”或“半通用汉字”;同时因为发音依据汉语,所以这种文字具有很强的可读性。虽然此时马来亚群岛已经被葡萄牙和荷兰殖民者入侵,但梵化汉字却被保留了下来并发展成熟,成为了今天马来语的基础。
而在马六甲王朝灭亡后,马来人开始了反抗荷属东印度统治的斗争,在英属东印度公司支持下建立了吉兰丹、丁加奴、古晋等王国,使用的文字也延续了马来语的传统,即由阿拉伯文和梵文构成的文种,称之为“符标字”。随着英国在东南亚的殖民统治的稳定,这种字符标记的文字也被广泛使用于马来西亚、印度尼西亚、菲律宾等地,甚至被用于书写中文名。
然而,尽管有历史渊源,现代的泰语和马来语已经是迥然不同的语言了。从文字上看,尽管都采用字符标记的形式,但二者使用的符号是大不相同的。而且,泰语使用的是字母音标形式标注发音,而马来语则是采用声调标注发音。从词汇上看,二者的同源词也很少。
不过,两种语言的语法都是主谓宾结构的分析式语法,且都使用了动词优先的原则来安排句子成分的顺序(这点类似汉语)。所以在表述同一件事时,用泰语或者马来语都可以表达出相近的意思。 在新加坡这个双语国家中,马来语和泰语都有其官方地位。根据2015年的统计,使用马来语的人口大约67%,而泰语使用者则大约是25%。还有8%的新加坡人可以使用华语交流,英语是除了上述三种语言之外的第四大官方语言。 所以,如果题主是在新加坡求学,接触这两种语言的机会还是很多的~ 祝你学习愉快!有问题也可以给我留言~